こんにちは。Grinです。
世界的ベストセラー Harry Potter を、原書で再読します。
全7巻のシリーズ、第1巻は 。
今日は、第5章の続きを読んでいきます。
Capter 5 … DIagon Alley
このダイアゴン横丁のシーンで、一番お気に入りなのは
なんといってもオリバンダーの店で杖を選ぶ(杖に選ばれる)シーン。
映画と小説には、いくつか違いがあります。
・小説では、ハリーとハグリッドの2人が店に入る
・小説では、オリバンダーがハリーの両親の杖について説明する
・小説では、ハグリッドの杖が折られていることが紹介されている
・小説では、オリバンダーがハリーの背丈などを採寸する
・小説では、ハリーがあれこれ杖を試しても何も壊れない
(オリバンダーがひったくるだけ)
・小説では、買い物をした後でダーズリー家に帰る
(映画では、そのままホグワーツ列車に乗る)
最初のセンテンス
今日は、第5章のこのセンテンスから読んでいきます。
“Welcome,” said Hagrid, “to Dialon Alley.”
【 Grinの解釈 】
「ようこそ」 ハグリッドは言った。「ここが、ダイアゴン横丁だ」
ハリポタクイズ
では、この章からハリポタクイズです。
トリビアなものもありますが、全問正解できるか挑戦を。
Q1. グリンゴッツ銀行でハグリッドが取りだしたハリーの金庫のカギの色は?
Q2. 「賢者の石」が入っていた金庫のナンバーは?
Q3. 2つの金庫に案内したゴブリンの名前は?
Q4. ダイアゴン横丁で、最初にハリーが入った店の名と買ったモノは?
Q5. その店で、ハリーに話しかけてきたホグワーツの生徒は誰?
Q6. ハグリッドが買ってくれたアイスクリームの種類は?
Q7. ハリーの最後の買い物は何? どの店で?
Q8. ハリーの利き腕は?
Q9. ハリーの杖は、いくら?
Q10. 列車に乗る前にハリーが食べた軽食は?
↓
↓
A1. a tiny golden key
A2. seven hundred and thirteen (713)
A3. Griphook
A4. school uniform at Madam Markin’s Robes for All Occasions
A5. Draco Lucius Malfoy
A6. chocolate and rasberry with chopped nuts
A7. a wand at Ollivanders
A8. He is right-handed.
A9. seven gold Galleons
A10. a hamburger
Words and Phrases
覚えておきたい単語や表現を ピックアップ。
- burnished … 光沢のある
- ledger … 帳簿
- throw out one’s chest … さっと胸を前に出す
- maze … 迷路
- stalactite … 鍾乳石
- stalagmite … 石筍
- ravine … 峡谷、渓谷
- the back of one’s neck prickled … 首の後ろがチクチクする
- gawk at … ぽかんとして見つめる
- be singled out … 選ばれた
使えそうな表現
この章で見つけた面白い表現は、コレ。
He turned his head in every direction. … 彼は四方八方を見まわした。
最後のセンテンス
この第5章は 、こんな英文で終わります。
He rose in his seat and pressed his nose against the window, but he blinked and Hagrid had gone.
【 Grinの解釈 】
彼は席から立ち上がり、窓に鼻を押し付けたが、瞬きとともにハグリッドの姿はかき消えていた。
おまけ
カートに乗りながら、ハリーは(乗り物酔いしている)ハグリッドに
どんな質問をしたでしょう。
What’s the difference between a stalagmite and a stalactite?
(石筍と鍾乳石の違いって、何?)
気になって調べてみました。
石筍 (stalagmite) … 鍾乳洞の天井からしたたり落ちた水滴中の炭酸カルシウムが沈殿・堆積して床上から上方に向かって成長した筍たけのこ状の突起物
鍾乳石 (stalactite) … 鍾乳洞の天井にできるつらら状の石灰岩質の沈殿物。地下水に溶けた石灰分が再結晶してできている
ハリーに説明するには、英語でがんばらナイト。
石筍 (stalagmite) … a piece of rock pointing upwards from the floor of a cave (= a hollow place underground), that is formed over a long period of time from drops of water containing lime that fall from the roof
鍾乳石 (stalactite) … a long pointed piece of rock hanging down from the roof of a cave (= a hollow place underground), formed over a long period of time as water containing lime runs off the roof